Пять болезней Твоих,
Пресвятая Царица,
Сквозь шипы у терниц,
Весь в страданьях - Твой путь...
Я в молитвах своих…
Вижу злобные лица,
Скорбь за этих убийц,
Боль сжимает мне грудь...
Труден путь у Любви
Через тернии к Небу,
Через злобу и боль,
Только слезы молитв...
Отче, Ты нас прости,
Что творим мы,не ведав,
Как застывшая соль,
Любви не испив...
Вспомни, Матушка, нас,
Преблагая Царица,
И печаль утоли,
Умягчи, сокруша...
Пусть в молитве, в слезах,
Но омоются лица,
От Пречистой Любви
Засияет душа.
Грешных нас, Ты прости,
И животные страсти...
Утешительных слез
Дай источник в груди
И на трудном пути
Ты не дай нам упасть. И
Омофором укрой,
Нас от бед огради.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?